Challenge10k · Deployment

Jekyll Scripterix – redesign i migracja i18n

09 October 2025 15 h 35 h total
Czysty kod

15 godzin prac nad przebudową Jekyll Scripterix: usunięcie i18n pluginu, przejście na powiązania translation_id, wdrożenie nowego layoutu oraz aktualizacja postów i logbooków.

Focus area
Jekyll + Liquid + redesign + translation linking
Mood
Determinacja
Tags
jekyll liquid redesign tłumaczenia github-pages

Kontekst i decyzje

GitHub Pages blokuje customowe pluginy, dlatego musiałem zrefaktoryzować aplikację Jekyll Scripterix. W efekcie cały system tłumaczeń oparłem na powiązaniach translation_id (PL/EN), a dotychczasowy plugin i18n został usunięty. Zmiana wymagała przejścia przez wszystkie posty i wpisy logbooka oraz ręcznego przypięcia językowych odpowiedników.

Kluczowe prace (15h)

  1. Migracja tłumaczeń

    • usunięcie _plugins/i18n.rb i powiązanych helperów
    • dostosowanie layoutów, aby renderowały linki językowe w oparciu o translation_id
    • weryfikacja par wpisów (posty + logbooki) i uzupełnianie braków
  2. Nowy layout i komponenty

    • wdrożenie odświeżonego układu dla stron głównych i podstron
    • aktualizacja _includes z naciskiem na sekcje portfolio, archive i logbook
    • porządki w Liquid: refaktoryzacja pętli, warunków i bloków {% capture %}
  3. Praca z _site i buildem

    • pełna wymiana poprzedniej wersji _site na nową, zgodną z ograniczeniami GitHub Pages
    • wielokrotne buildy (bundle exec jekyll build) oraz testy na lokalnym serwerze
    • kontrola błędów Liquid/Markdown po każdej iteracji
  4. Uzupełnianie treści

    • aktualizacja i parowanie postów (EN/PL) z kluczami translation_id
    • porządkowanie logbooków: dopasowanie metadanych, korekta stylów, dodanie brakujących wpisów
    • przygotowanie listy brakujących treści do kolejnych sprintów

Rezultaty

  • stabilny system tłumaczeń oparty na translation_id, kompatybilny z GitHub Pages
  • nowy layout w produkcji: czystszy kod, lepsza struktura sekcji
  • _site zsynchronizowane z repozytorium, zmodernizowane assety i include’y
  • posty i logbooki uzupełnione; rozpoczęty rewatch brakujących materiałów

Wyzwania i wnioski

  • brak wsparcia dla custom pluginów w GitHub Pages wymusza planowanie tłumaczeń już na poziomie treści i YAML
  • Liquid w większych layoutach szybko komplikuje się bez jasnych bloków; pomogły odchudzone partiale
  • ręczne parowanie postów i logbooków pokazuje, jak ważne są konsekwentne translation_id od pierwszego dnia pracy

Next: Dokończyć uzupełnianie brakujących wpisów EN/PL, dopracować komponent language-switcher i przygotować checklistę przed wdrożeniem CI/CD.